Polyglossia and Nativization. The translation of zoonyms in early Dutch Bibles. Research material.
SND-ID: 2021-247-1. Version: 1. DOI: https://doi.org/10.5878/v08b-ww18
Download all files
Merlijn de Smit - Stockholm University, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch and German
Stockholm University - Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch and German
Data has been selected through reading relevant sections of the Old Testament.
Data contains personal data
Time period(s) investigated
1477-01-01 – 1548-12-31
Data format / data structure
Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch and German
De Smit, M. (2019). Polyglossia and Nativization : The Translation of Zoonyms in Early Dutch Bibles. In Languages in the Lutheran Reformation : Textual Networks and the Spread of Ideas (pp. 231–252). http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-168243
If you have published anything based on these data, please notify us with a reference to your publication(s). If you are responsible for the catalogue entry, you can update the metadata/data description in DORIS.