Swedish reviews of post-Soviet Russian novels published in Swedish translation 1992-2020

SND-ID: 2021-322

Creator/Principal investigator(s)

Malin Podlevskikh Carlström - University of Gothenburg orcid

Description

The data material consists of a detailed description of a review corpus used in order to analyze the reception of Russian literature in Sweden. The investigations that have and will be conducted based on the review corpus analyze for example translation visibility, translation criticism and the image of Russian literature in the Swedish literary system. The review corpus consists of 430 reviews of post-Soviet Russian novels published in Swedish translation between 1992 and 2020. The reviews are protected by copyright and may not be made available. Therefore, the data instead contains a complete specification of the review database, information regarding how the reviews have been classified, and finally, information about thematic coding related to specific investigations (articles).

Language

English

Swedish

Research principal, contributors, and funding

Research principal

University of Gothenburg

Responsible department/unit

Department of Languages and Literatures

Protection and ethical review

Data contains personal data

Yes

Type of personal data

Names (already published) of authors, translators and reviewers of Russian novels published in Swedish 1992-2020.

Method and time period

Unit of analysis

Population

Swedish reviews of first editions of post-Soviet Russian novels published in Swedish translation 1992-2020

Time Method

Sampling procedure

Total universe/Complete enumeration
The review database includes reviews published in newspapers as well as non-specialized journals and magazines (both online and print). Two Swedish media databases, Svenska Dagstidningar and Mediearkivet, have been used to locate reviews for the 82 post-Soviet novels. In total 669 reviews were identified, of which 430 were included in the review corpus. The reviews not included in the corpus are indicated with red text color. The analyses based on this data focus on how critics discuss translations, and therefore only independent reviews (not combinations of a review and an author interview) have been included in the review corpus. Furthermore, only one review per critic and novel have been included in the corpus. In cases when a critic has sent versions of the same review to different newspapers, publication date (earliest) and in some cases review availability (in full-text database) have determined which review was included. Finally, a few very short reviews without reflection have not been included in the corpus.
Geographic coverage

Geographic spread

Geographic location: Sweden

Geographic description: Information about reviews published in national and regional Swedish media sources.

Publications

Sort by name | Sort by year

Podlevskikh Carlström, M. (2022). Translation Visibility and Translation Criticism in the Swedish Reception of Post-Soviet Russian Literature: Literary Reviews as Epitexts. In Paratexts in Translation. Nordic Perspectives / Richard Pleijel, Malin Podlevskikh Carlström (eds.). (pp. 123–164). https://gup.ub.gu.se/publication/318795
DOI: https://doi.org/10.26530/20.500.12657/58048

Podlevskikh Carlström, M. (2022). The (in)visibility of translation and translators in the Swedish publication of post-Soviet Russian literature: An analysis of peritexts. In Stridon. Journal of Studies in Translation and Interpreting (No. 3; Vol. 2, Issue 2, pp. 45–74). https://doi.org/10.4312/stridon.2.2.45-74
DOI: https://doi.org/10.4312/stridon.2.2.45-74

If you have published anything based on these data, please notify us with a reference to your publication(s). If you are responsible for the catalogue entry, you can update the metadata/data description in DORIS.

Dataset
Swedish reviews of post-Soviet Russian novels published in Swedish translation 1992-2020

Version 1

Citation

Malin Podlevskikh Carlström. University of Gothenburg (2022). Swedish reviews of post-Soviet Russian novels published in Swedish translation 1992-2020. Swedish National Data Service. Version 1. https://doi.org/10.5878/e1k4-1058

Download citation

Data format / data structure

Text

Creator/Principal investigator(s)

Malin Podlevskikh Carlström - University of Gothenburg orcid

CLARIN Virtual Collection Registry

Add this resource to a virtual collection

A virtual collection is connected to a specific research purpose and contains links to data resources from various digital archives. It is easy to create, access, and cite the collection.

Read more about virtual collections on the CLARIN website.

Published: 2022-03-01
Last updated: 2023-02-09