Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary

SND-ID: 2022-241

Creator/Principal investigator(s)

Elina Kangas - Swedish Language Council

The National Association of Swedish Tornedalians, Tornionlaaksolaiset

Meän Akateemi Academia Tornedaliensis

Description

The Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary is a digital dictionary containing approximately 33 000 words with translations from Meänkieli to Swedish and from Swedish to Meänkieli. The words are marked with their respective word classes. The dictionary also contains some examples with geographical information.

Language

Swedish

Tornedalen Finnish

Research principal, contributors, and funding
Protection and ethical review

Data contains personal data

No

Method and time period
Language resources

Resource type

Lexical conceptual resource
Geographic coverage

Geographic spread

Geographic location: Sweden, Northern Europe

Publications
Dataset
Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary

Description

The dataset is comprised of about 33,000 words in Meänkieli with Swedish translations, the words are tagged with their respective word classes. The dataset consists of two parts; Meänkieli-to-Swedish and Swedish-to-Meänkieli. The files are categorized by their first letter.

The fileformat is .xml, the dataset also contains a .dtd to describe the internal subset within the .xml files.

Data format / data structure

Text

Creator/Principal investigator(s)

Elina Kangas - Swedish Language Council

The National Association of Swedish Tornedalians, Tornionlaaksolaiset

Contact for questions about the data

Elina Kangas

meankieli@isof.se

CLARIN Virtual Collection Registry

Add this resource to a virtual collection

A virtual collection is connected to a specific research purpose and contains links to data resources from various digital archives. It is easy to create, access, and cite the collection.

Read more about virtual collections on the CLARIN website.